查看原文
其他

“粽子”的英语竟然也叫 dumpling!饺子哭了!

侃哥 应用语言学研习 2022-12-05
共享学习,信息时代的生活方式。加油,研习人!

欢迎关注我们,一站式分享海量语言学术资源

来源编辑:侃英语 公众号

转载编辑:研习君



敬请星标应用语言学研习,喜欢请点赞,分享请转发




敬请关注并星标,欢迎点赞、在看、转发!
本文来源:侃英语(KanEnglish)


今天是端午节,我们聊个应景的话题--粽子。


一般认为,端午节吃粽子是为了纪念伟大诗人屈原。



传说,公元前340年的农历五月初五,爱国诗人屈原于五月五日,出于亡国的悲痛,投身汩罗江。


当地民众为了不使鱼虾损伤他的躯体,纷纷用竹筒装米投入江中,这就是我国最早的粽子--“筒粽”的由来。


筒粽


以后,每到农历五月初五这一天,人们便会包粽子吃粽子以纪念屈原。


以上都是美好的传说而已,据考证,粽子只不过是民间普通食品,吃粽子的习俗也不固定在端午,说"端午节吃粽子是祭屈原"是后人附会出来的。


下面就侃一侃“粽子”的英语。


我相信很多人想都不想直接会说 Zongzi


没错,粽子本身就是我国特有的食品,在英语中没有对应,所以直接用拼音是最合适不过了。


但让我诧异的是,维基百科对这款食物的标准英文翻译竟然是:



大家看到没有,英文维基词典是以 zongzi 为词条收录,但释义部分最后有句话:


In the Western world, they are also known as rice dumplings or sticky rice dumplings.


译:在西方,粽子也被称为“rice dumplings”或“sticky rice dumplings”。


看到这里我相信很多读者都懵圈了,rice dumpling?米做的饺子?这跟粽子有毛关系?


我们先解决“rice”的问题:


我们都知道包粽子用的是“糯米”,英语是 glutinous rice或 sticky rice,“粽子”的英文里带有 rice 容易理解。


不太好理解的是“dumpling”:


因为很多人对dumpling 的理解比较狭隘,中学课本上对这个词的定义是—饺子。



但实际上dumpling 是定义为:



牛津词典给出两个定义:


1.a small ball of dough that is cooked and served with meat dishes

配合肉菜的面粉团。


2.a small ball of pastry, often with fruit in it, eaten as a dessert 

一种小面点,里面有水果,作为甜点。


看这样的定义,是不是跟中国饺子完全无关?


因为 dumpling 本身就是一种西方食品,其特点就是“小面团”,可以包裹馅料或无馅料。


世界各地都有本国的 dumpling:


 

波兰的 pierogi


阿根廷的 empanada


韩国的 mandu


意大利的 ravioli 


而中国的“饺子”正是一种面粉裹馅的食品,属于 dumpling 的范畴。


但dumpling 的范围明显比“饺子”大,所以把 dumpling 和“饺子”划上等号是不科学的。


也不能把“饺子”翻译成 Chinese dumpling,因为中国的馄饨、小笼、花卷、馒头都属于 Chinese dumpling。


所以“饺子”最好的翻译仍然是 Jiaozi

再回到“粽子”。


粽子的本质是包裹馅料的糯米团(老外也不分米团、面团),所以也大致可归到dumpling 的范畴,把粽子叫做 sticky rice dumpling 的逻辑是正确的。


但话说回来,直接用拼音 Zongzi 来翻译“粽子”是最准确不过了


另外,我国地大物博,各地风俗不同,粽子的包法就有好多种(你老家属于哪种):



关于粽子的馅料(filling、stuffing),南北有不同的口味,最常见的是:


猪肉( pork)

蛋黄(yolk)

豆沙(sweetened bean paste)

蜜枣(honey date)


俗话说“吃货不分南北,口味必分甜咸”,上面四种馅料两甜两咸,分属南北中国。



不知道你爱吃甜粽还是咸粽?可以投个票:




作为本文的彩蛋,再给大家补充一波跟端午节有关的英文表达吧:


端午节:dragon boat festival

赛龙舟:dragon boat racing

喝雄黄酒:drinking realgar wine

挂艾草:hanging moxa grass

插菖蒲:hanging calamus

佩戴香包:carrying sachets


最后,祝大家端午安康!


Wishing you good health in the Dragon Boat Festival!


欢迎点击下方关注公众号,获取最新交流群二维码

综合编辑:应用语言学研习

微信公众平台审核:研习君

课程讲座

“译起向未来”——翻译技术云端实习营

南大核心CSSCI全学科期刊目录(含扩展版)

讲座报名 | Chomsky讲座报名及提问征集

讲座视频 | Stephen Krashen: 语言习得的三个阶段

人人都学得会的计算机辅助翻译实战【翻译技术名师课堂】

‍国内外常见语料工具一览
讲座回看 | 文献综述如何催生论文、专著和项目
翻译必备术语库和语料库合集(附网址)!
收藏 | 国内外好用的语料库资源汇总
书单 | 41种语言学好书推荐,值得收藏!

技能提升



文献延伸阅读

(友情荐读书目)


推荐阅读:
如何查找习近平讲话官方外文版?收藏这几个网站
请查收全网最全的论文搜索下载渠道
2022年“第五届中国大学生5分钟科研演讲(英语)大赛” 三号通知(信息已更新)
中国外语战略研究中心讲坛6月讲座预告
王蔷 | 新版义教课标的课程内容由哪些要素构成?如何理解和把握?
讲座 | 功能语言学与生成语言学的对话(清华大学封宗信教授)
学位论文致谢:问题、建议、样板
南大核心CSSCI全学科期刊目录(含扩展版)
教育部发布:第1~13批外语词中文译名,建议收藏!
温馨提示:近期纷纷出现不明人员恶意扰乱讲座,请及时预防
《北京第二外国语学院学报》2022年第2期目次及电子刊
【名家论坛】姜望琪 / 好翻译的标准
如此翻译评判不可取!——评浙江大学王慧敏副教授对《美国高等教育史》中译本的批判(附原文)
Stanford课程| 关于计算机辅助语言教学, 你需要知道的十大基本知识
纠正对“以学生为中心教育”的误解
大家观点 | 邢福义:“复制”与“抄袭”
重磅资源丨新冠疫情英语语料库
认知域作战是语言对抗新的主战场 | 中国社会科学网
人工智能时代下语言学研究的理念与取径
温馨提示:近期纷纷出现不明人员恶意扰乱讲座,请及时预防
系列讲座预告丨“多模态与翻译”网络开放课程(Luis Pérez-González教授)
爆火的“摆烂”到底什么梗?内卷、躺平、社死、破防英文都怎么说?
拖延症、社恐、社牛、剁手党、选择困难:这些“症”用英语怎么说?
文献综述高分模板:引言、主题+结论
重磅新书 | 乔姆斯基《句法结构》(第2版)汉译本
近五年国际中文教育领域高层次立项清单
首部对标《等级标准》的《国际中文学习词典》
通知 | 第七届认知语言学与二语习得研讨会(一号通知)
会讯|兰卡斯特大学翻译与跨文化交流会议 征稿通知
非法期刊特征、名录及鉴定方法!
“2022新课标”中英语课程和考试的主要变化
微沙龙|乔姆斯基的语言观复盘
李宇明 | 中国语言规划学的四大理念(主旨报告PPT分享)
全国翻译硕士专业学位点详情表(截至2022年4月12日)
福利 | 273款答辩PPT模板送给辛勤写论文的你(附答辩攻略)
《外语教学与研究》2022年第3期目录
《外语教学》2022年第3期目录
讲座回放 | 程晓堂:义务教育英语课程发展的新方向
语言文学类公益讲座回放集锦(六)
乔姆斯基:关心语言,更是关心人类的命运(Chomsky新书《我们是谁》节选)
讲座预告丨“语言数据科学与应用”系列学术报告(二号预告)
【学术前沿与动态】国外课堂二语习得研究动态(2010—2019)
王守仁 | 从语言能力到核心素养:新课标的课程目标及其变化(论坛发言最新修改稿)
生成语法学的科学性质及哲学基础(徐烈炯著《生成语法理论》节选)
生成语法学的研究内容及研究方法(徐烈炯著《生成语法理论》选读)
资源分享 | 语言学、文学公开课精选
重磅丨2022软科中国语言类大学排名出炉(附中国大学完整排名)
负面清单!研究生千万别在这些刊物上发文章!
荐读 | 诺姆·乔姆斯基、陆志军:心智研究的模块论
郭英剑:今天还有多少教师在快乐地、充满激情地工作?
广东外语外贸大学开放33门精品在线课程!
西安外国语大学开放25门精品课程,附课程链接
上海外国语大学开放50门精品课程!(内含链接)
北京语言大学开放45门在线课程
学位授予单位外国语言文学一级学科下自设交叉学科名单(不含军队单位)
学位授予单位外国语言文学一级学科下自设二级学科名单(不含军队单位)
推荐10本最适合学英语的外刊
争鸣 | 语料库语言研究的“器”与“道”
期刊好文 | 论语言学与外语教育研究的关系(文/王文斌)
热点聚焦 | 英语教师情绪劳动研究专栏
讲座 | David Crystal: The future of Englishes (回放链接+笔记)
吴岩司长近5年(2018-2022年)报告汇总(35篇)可下载
快收藏!第94届奥斯卡10部获奖大片高清完整版【在线观看】
学术前沿 | 外语学习无聊情绪研究: 综述与展望
通用语言还是专门语言:“新外语”建设要融入学科话语(文/蔡基刚)
【双语字幕】乔姆斯基:语言最大的用途并不是交流
Noam Chomsky | Mind Your Language
陆俭明 |“学好语文是学好一切的根本”——个人语文素养关系国家语言能力建设
李宇明:语言规划学说略
文秋芳丨“云连接论”的构想和应用
文旭:翻译作为语言学的研究对象
访谈视频 | Dan Jurafsky:AI 如何改变我们对语言的理解
翻译常用的22个语料库
书单 | 北京大学中文系及英语专业推荐阅读书目
100部必看的高分英文电影,千万别错过!(资源合集)
陈平:语言学的一个核心概念“指称”问题研究
CSSCI来源期刊最新总目录(含扩展版,2021-2022),建议收藏!

扫码关注↑↑↑ 即可获取最新入群二维码!

目前已有 6.95 万语言文学、区域国别与

跨文化传播学研习者关注本公号

欢迎加入交流群,分享学习,共同进步!

亲爱的研习人,

一起来点赞、在看、分享三连吧!

一个,点亮在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存